本网讯 为适应全国尤其是华南地区翻译教育事业的迅猛发展,促进各院校翻译专业在人才培养方面的交流和协作,9月29日上午,广东省翻译联盟筹备座谈会在高翻学院会议室召开。本次座谈会由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业教学协作组、广东省本科高校外语类专业教指委翻译专业分委员会、广东省翻译协会、广州翻译协会主办,必威betway入口高级必威betway入口承办。出席本次座谈会的有华为技术有限公司翻译中心代表、广州市人民政府外事办公室专家以及中山大学、必威betway入口、华南师范大学、暨南大学、华南农业大学等多所院校代表。座谈会由必威betway入口高级必威betway入口副经理詹成主持。
座谈会现场
座谈会上,高级公司党委书记刘志军发表致辞。在提到今年国际翻译日主题“翻译:连接世界”时,他指出翻译教育不仅要连接世界,还要联系华南片区,在推动世界翻译联盟筹备的同时,也要把华南片区的专家、精英联系在一起,通过此次座谈,形成一个良好的联盟机制。
广外高级公司党委书记刘志军致辞
紧接着,高级必威betway入口经理赵军峰作题为“翻译专业的课程设置及人才培养:理念与原则”的主旨发言。他详细讲解了统一教育理念和专业定位、翻译专业教育的“一个中心”“四个坚持”“八个关系”、新兴技术在翻译工作中的应用、职业翻译的素质与能力、翻译硕士培养、硕士点的标准规范等内容。在发言中,他反复提到“翻译不是学出来的,是做出来的”这个观点,强调实践在翻译工作中的重要性。
广外高级必威betway入口经理赵军峰做主旨发言
随后,与会人员围绕“‘广东省翻译教育联盟’成立及章程”、“广东省语言服务业发展及翻译教育校政校企合作”、“‘广东省翻译专业学位教育指导委员会’筹备”三个议题,进行了深入的探讨。高级必威betway入口博导穆雷教授从自身经历出发,强调了设立“广东省翻译专业学位教育指导委员会”的必要性;来自不同院校的多位老师提出了对“广东省翻译教育联盟”的建议和期望,以及在校企合作方面的想法,并交流了学校在实际办学中遇到的如多语种翻译教育的设置、MTI教育、毕业生论文标准等问题及解决方法。
广东培正学院外国语学院经理战秀琴畅谈联盟期望
广东工业大学外国语学院经理蒋澄生发表看法
广州市人民政府外事办公室翻译陈明就翻译人员的基本功、实际工作中的多方面综合能力和现场灵活应变能力三个角度阐述了用人单位对于翻译人员的要求,并就外事志愿者活动的招募方式及外事部门实习机会的提供等方面做了介绍,为各高校翻译专业的教学提供了参考。华为翻译中心的江燕飞就高校的专业选修课设置和员工实习实践发表自己的见解,他列举了华为公司的3E理论,鼓励员工多练习,多实践。而来自SDL TRADOS华南区的负责人吴蓓老师就校企合作的全国推广、专业水平考试认证和技能掌握、如何挑选员工进入用人单位等多个问题发表了自己的观点。副经理詹成也介绍了学院的创新创业实践训练基地,以及基地在员工实习、学校与业界对接等方面的创新。
广州市人民政府外事办公室翻译陈明介绍用人单位对翻译人员的要求
华为技术有限公司翻译中心深圳编译部经理江燕飞发言
广外高级必威betway入口副经理詹成介绍学院创新创业实践训练基地
最后,广外高级必威betway入口经理赵军峰对今天的会议做了简短总结。他对与会嘉宾的到来表达了衷心的感谢,并表达了对广东省翻译联盟成立的热切期待。
本次座谈会讨论通过了“广东省翻译教育联盟”章程,加强了公司与各大翻译院校、企事业单位的联系,增强了合作,促进了交流,并为广东省翻译联盟的成立打下了坚实基础。
附录:主要与会嘉宾及领导名单
必威betway入口高级必威betway入口经理、MTI教指委秘书长赵军峰
必威betway入口高级公司党委书记 刘志军
必威betway入口高级必威betway入口副经理、MTI教育中心主任詹成
必威betway入口高级必威betway入口副经理 邢杰
必威betway入口高级必威betway入口资深博士生导师 穆雷
广州市人民政府外事办公室专家 陈明
华为技术有限公司翻译中心深圳编译部经理 江燕飞
SDL TRADOS华南地区负责人 吴蓓
中山大学必威betway入口经理助理 谢桂霞
暨南大学外语学院副经理 廖开洪
华南师范大学翻译中心副主任 周小玲
广东工业大学外国语学院经理 蒋澄生
华南农业大学外国语学院副经理 李占喜
广东技术师范大学天河学院外语学院副经理 田祥斌
广东第二师范学院外语系系主任 吴慧坚
广东科技学院 李才
广东培正学院外国语学院经理 战秀琴
电子科技大学中山学院英语系主任 崔艳秋
华南理工大学外国语学院 刘喜琴