设为首页 |  加入收藏  | 经理信箱 |  返回旧站 
首页
学科动态 当前位置: 首页 > 学科动态 > 正文

公司学子何婷、高万锐和吴忻悦在美国马里兰大学美华中心实习心得

来源:必威betway入口何婷 高万锐 吴忻悦 时间:2016-03-07 

             

20157月到20161月,公司学子何婷、高万锐和吴忻悦在美国马里兰大学中国事务办公室开展了为期六个月的口译实习。

马里兰大学中国事务办公室和广外高级必威betway入口有着多年的合作历史。马里兰大学中国事务办公室由美国前驻华大使李洁明于1996年创办,致力于中美各方积极合作,经中国外专局批准,为中国官员及管理者提供培训服务。广外高翻学院是培养翻译人才的摇篮。多年来,高翻学院向马大中国事务办公室输送优秀员工作为项目助理和翻译。

来到马大的中国培训团既有各地高校的教师及管理人员,也有不同地区不同政府部门的官员。这半年,三名同学接待了来自北京、武汉和江苏省各大高校的培训团,以及来自北京、上海、四川、安徽等地的政府团。培训团学习的主题广泛丰富,包括行政管理、食品药品安全、重金属污染、金融监管、环境法和法院法官助理制度等等。培训时间为期一周到一个月不等。

翻译及项目助理的工作内容包括讲座及公务访问的口译、项目材料的笔译、协助安排培训日程、落实项目等。这项工作既有大量的口笔译内容,同时对其他工作能力也有很高要求。

口译工作可以用八个字概括,形式多样、主题丰富。

首先,口译以交替传译为主、联络口译为辅。按口译场合分类,可分为:课堂口译、公务访问口译、典礼仪式口译等。不同的场合需要使用不同策略,比如课堂口译注重师生互动。口译员要在表达要清晰准确的同时,尽量使语言简洁,这可以使双方有更多的机会交流。同时,表达无须一板一眼,可以更加灵活,营造轻松的课堂氛围。公务访问场合则比较正式,翻译时应严格遵循源语,同时用词也须更加正式。

此外,涉及主题广泛,包括:教育、法律、金融、政治、体育、环境治理、行政管理、城市规划、食品药品安全监督等。这便要求译员有丰富的百科知识以及快速学习的能力。例如在为北京食品药品监督管理局提供口译服务的过程中,宏观层面上接触到许多行业知识。比如:Food Security Modernization Act(《美国食品安全现代化法案》), Hazard Analysis and Critical Control Point(危害分析与关键控制点)。就微观层面而言,又有许多术语需要积累。如: Listeria(李斯特菌)Salmonella(沙门氏菌),E-coli(大肠杆菌)等。此外,老师和学员都是业内人士,对相关知识烂熟于心。这又给译员带来了一层压力。

在工作中,这种情况并不少见。这时候,译员要顶住压力,在短时间内吸收海量信息。把自己变成相关行业的半个专家,只有这样,才有可能完成好口译工作。

考虑到这些挑战,在翻译前三天,需主动联系授课老师询问课程大纲及课件。根据其反馈查询背景知识、制作词汇表。公务访问前,则联系负责人,询问活动流程、到场人员、PPT。之后,搜集背景知识、制作人员名单及词汇表。

现场口译则需根据不同的场合选择不同的策略,良好地促进双方的交流。如遇到演讲者语速过快,口译员难以负荷,要及时提醒讲者放慢语速,以保证信息完整。同时,如果演讲时间过长(50分钟以上),要提议休息。休息过后,学员可以更好地集中注意力,这有利于保证课堂质量。口译结束后,可向授课老师以及学员询问反馈,以了解客户对译员的期待和要求。也可回听、转写口译录音,进一步了解在信息理解、表达等方面存在哪些不足。

然而要做好中国事务办公室的实习工作,除了扎实的口译基础之外,还有很多口译之外的细节需要留心。

首先要守时。在美国时间观念非常重要。外出公务访问的时候,要使用谷歌地图,考虑路面状况,计算好出发时间,尽量避免迟到的情况出现。如果可能迟到,一定要尽快联系接待机构说明情况。最好提前1015分钟抵达。美国“9·11”事件之后,出入政府机构都需要安检。

第二,要尊重他人隐私。在美国人们十分注重隐私。除了自己要注意不要随意拍照,也要提醒访问团的成员不要忽略这一点。如果访问团有留影的需要,译员要提前询问接待机构或讲座老师,做好沟通,以免发生不愉快的事情。

第三,与美方人员沟通时,要注意礼貌。无论是写邮件还是电话交谈,礼貌都是非常重要的。首次联系时,要说明自己的姓名和机构,结尾是表示感谢。再次联系时,要先问好。比如“How are you?”,“How’s your holiday?”,“Hope this email finds you well.”等。

第四,要做好访问团和办公室之间的沟通协调工作。扮演好桥梁这一角色对完成好实习工作至关重要。面对访问团时,译员代表的就是办公室。访问团提出的问题和需求,有的译员可以一人帮助解决,但有的需要与办公室沟通确认才好。所以考虑问题,需仔细周全。

尽管似乎总有说不完的注意事项,但是在工作的过程当中都能够了解清楚。下一批赴美实习的同学们无需担心。相信高翻学院的学子在外都能展现稳重大方、专业细心的工作面貌。通过实习,接触各类口译主题,丰富口译经验,收获见闻,分享故事。

 

高万锐、何婷、吴忻悦在马里兰大学美华中心实习