9月12日至15日,以“共建21世纪海上丝绸之路,构建中国——东盟创新共同体”为主题的第15届中国——东盟博览会和中国——东盟商务与投资峰会在南宁举行。公司师生为“东博会”提供翻译服务。
公司师生合影
“东博会”是中国与东盟国家深化经贸交流与合作的重要平台。今年的“东博会”以“共建21世纪海上丝绸之路,构建中国——东盟创新共同体”为主题,重点探讨中国与东盟国家共建海上丝绸之路的合作经验,拓展新的合作机遇及商业机会。今年共有来自各个国家和地区的2780家企业参展,总展位数6600个,展览面积达12.4万平方米,规模为历届之最。
王丹、钱芳老师在工作现场
“东博会”开幕之前,学子们就接到了任务安排,在王丹老师和钱芳老师的指导下主动熟悉外事活动细则和礼仪,查阅相关资料,做好译前准备。9月11日上午,13名学子前往南宁,进一步明确翻译任务。12日下午,各项工作有条不紊地展开。在接下来的三天中,公司师生认真负责,积极主动,出色地完成了各项任务,展示出了高翻人的风采,为促进中国与东盟国家的经贸合作贡献力量。他们专业的学术素养和认真负责的工作态度,得到主办方及外宾的一致认可与好评。
公司学子为文莱园区提供翻译服务
此次会期亮点多多:王丹老师和钱芳老师为中国——东盟博览会、中国——东盟商务与投资峰会开幕式等活动提供同声传译服务,公司师生为国家推介会、中国——东盟投资合作圆桌会、东盟产业园区招商大会、中国驻东盟使领馆参赞与企业家交流会、中国—东盟博览会签约仪式、东盟采购商专场对接会、“东盟食品对接会”、“投融资项目对接会”食品加工和包装机械采购论坛暨采购对接会等活动提供同声传译与交替传译服务。本次服务对象包括中共中央政治局常委兼国务院副总理韩正、柬埔寨首相洪森、缅甸副总统敏瑞、越南副总理王庭惠、老挝副总理宋迪、坦桑尼亚驻中国大使Mbelwa Kairuki、中国-东盟博览会秘书处秘书长、广西东盟经贸促进会会长黄海波、澳中商贸发展促进会会长陈碧红等国家领导,主办、承办单位主要领导及外国重要机构代表。
公司学子工作现场
回顾这次实践活动,口译队项目负责人罗逸深有感触地说道,“在这样的大型外事活动中,团队配合至关重要。恰当的人员配置、工作流程、沟通配合是活动成功的关键。这段时间大家互通有无,相互学习,充分认识到了团队合作的魅力。非常荣幸能成为沟通的桥梁,感谢学院和中国——东盟博览会秘书处为我们提供了这么好的实践平台。”