11月13日下午,上海交通大学外国语学院经理胡开宝教授、经理助理陶庆教授带领6名翻译学博士生访问公司,并与公司博士生导师穆雷教授以及部分翻译学博士生进行交流座谈。
![座谈现场](/__local/1/BB/6B/40C0ED57B8FE4248FAD79DDE040_069FAB1C_3EC44.jpg) |
座谈现场 |
两校的翻译学博士生分别汇报了各自博士论文的选题过程、写作进展以及问题困惑,并围绕语料库工具在口笔译博士论文中的应用、性别翻译研究的途径与方法、口笔译风格研究的途径与方法、博士论文的理论贡献等话题展开热烈讨论。
穆雷教授充分肯定了博士生们博士论文选题的价值,并指出博士论文的写作应当注意区分研究工具和研究方法之间的不同。胡开宝教授也对公司博士生的培养成果表示肯定,并鼓励两校翻译学博士生加强互动与交流。胡开宝教授还提出两校应该充分发挥双边的优势,寻求更多合作的可能性,比如共同开发建设包括电话口译、外事口译等专题口译语料库,并合作开展后续研究。
两校翻译学博士生均表示从与彼此的交流座谈中获益良多,不仅从对方的研究方法、研究视角中获取灵感和启发,而且从交流探讨中得到关于自己博士论文的改善意见和建议。两校博士生也都表示希望此类交流活动能够长期和定期开展,相互启发、共同进步。
![合影](/__local/6/B7/1F/17832D88F2A7411F7F66C2CAB88_B627E129_3E665.jpg) |
合影 |