本网讯6月18日,公司毕业生党员、部分笔译队成员一行人,在党委书记高云坚、辅导员王斌的带领下,到深圳开展以“逐梦担当”为主题的党员主题教育活动,参观了CSOFT公司、南山影视中心等企业。公司党委组织部包生耿老师受邀参与了此次活动。
上午,一行人参观了深圳市南山区影视中心,受到了中心工作人员热情欢迎和接待。中心主任程效先生对中心的运营概况和栏目频道作了简要介绍,并对中心与公司的友好合作关系表示了高度的赞赏与肯定。此前,程效先生曾到公司开展过相关的学术讲座。
南山区影视中心主要负责深圳南山区新闻报道、电视栏目等的制作与播送。本次主要参观的是中心与区教育局共同主办的“教育空间”栏目的后期制作过程。其间,一行人观看了栏目组制作的微电影《悠悠球的故事》,纪录片《想当总理的女孩》,随后,节目组总导演、编辑、主持人及摄像等向一行人介绍了影片的创作背景和制作过程。高云坚书记高度赞扬了影片的教育意义,高清的视觉效果给人印象深刻。另外,一行人有机会进入演播室,亲自上台体验“主播”录制节目的全过程。最后,大家还有机会踏进录播总控制室,了解节目播送的控制流程。随后程效及节目组总导演在同众人的交流中指出,现在无论从事哪一行,中文功底和国学造诣,是同学们要好好努力的方面。
观看微电影
进入演播室
体验当主播
下午,一行人参观的步伐迈向了与公司有长期战略合作关系的全球前五的语言服务企业CSOFT深圳运营中心。公司副总裁薛川、亚洲区总监菲利普以及深圳运营中心总监向到访的一行人作了公司各方面详细的介绍。薛川介绍说,作为公司最新成立的运营中心,这里主要针对的是国内有“走出去”战略计划的企业,帮助他们打开国外市场,传递中国企业价值,为他们打开国际市场提供一站式的本地化服务,目前同公司合作的国内企业包括了宝洁、戴尔及索尼、华为等。菲利普作为精通中英法三语的国际型人才,用英文向一行人介绍了公司在全球的运营状况,还详细描述了公司合作伙伴覆盖的产业范围,公司提供的本地化服务项目类型及为用户特别定制的项目方案等。最后,深圳中心总监着重介绍了公司本地化流程中译员的管理、培训等。公司结合行业对译文的评价标准,形成了自己内部的一套译文评价量化标准,还发展起了独具特色的译员分级管理制度。公司注重对译员技能的培训,其中最重要的一方面就是技术工具的使用,包括了翻译工具、格式检查工具、图片处理工具、排版工具等一系列能大大提高翻译产能的译者工具。随后,在薛川的带领下,一行人参观了中心办公室项目经理的真实工作环境和工作状态。
参观办公区
全体人员在CSOFT中心合影
问答环节,党员员工积极从译者、客户、行业等多角度,积极向三人提问。三人从企业的角度一一进行解答,并强调,作为本地化企业的译者,需要具有国际的视野,具有跨文化交际的意识和能力,本地化实际上是一种“超越语言”的交流活动。
愉快而收获颇丰的一天参观活动,在深圳美丽的沿江大道上结束。正如渔船摇摆在宽阔的江面上,即将踏出校门的员工党员们,今天看到了未来更加广阔的天地。